erik

erik

Translate

noctambia






De continuo mientras camino observo a mi alrededor y en cualquier momento parare el tiempo, congelando un instante para siempre.


Fotos, pinturrajos y Músicas



lunes, febrero 19

Un mundo sin chocolate seria . . .



t&eEstaba bajo de moral y las cosas buenas son todavía mejores cuando uno está bajo de moral. Lo he notado muchas veces. Cuando se tienen ganas de reventar, el chocolate sabe mejor que nunca.                                                        



Romain Gary



t&e

martes, febrero 13

Radio



t&e

¡Hoy es el día mundial de la radio!

Otro vicio mio. La "Radio". Cuantas horas y cuantas noches escuchándola.

Ahora no se cuantas tengo la ultima vez conté treinta y alguna. De formas raras por ahí por el trastero se encuentran. Pero siempre hay una cerca.

sábado, febrero 10

decadente tarde de fin de semana


t&e

Alone

From childhood’s hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.

Edgar Allan Poe

Seguidores

Gadget

Este contenido todavía no está preparado para las conexiones cifradas.

Contribuyentes

El palco # 5

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Visitantes

Thanks Morgie

Thanks Morgie